相信一些刚进入外贸行业的毕业生们,在第一次接触外贸电函的时候,常常会遇到一些比较陌生的英文缩略词。虽然说商务邮件都是比较正式的,但是由于长期的习惯,一些客户难免喜欢用英文缩写来表达某些意思。我们如果要知道这些缩略词的含义,就需要在工作中不断的去发现并积累。下面,我就给大家罗列些最常用也是最常见的英文缩略词。
B/L: Bill of Lading 提单
P/L: Packing List 装箱单
S/C: Sales Contract 销售确认书
P/O: Purchasing Order 采购单
C/D: Customs Declaration 报关单
T/T: Telegraphic Transfer 电汇
D/P: Document against Payment 付款交单
D/A: Document against Acceptance 承兑交单
L/C: Letter of Credit 信用证
S/M: Shipping Marks 装船标记
T/R: Telex Release 电放
W: With 具有
W/O: Without 没有
IMP: Import 进口
EXP: Export 出口
MAX: Maximum 最大的、最大限度的
MIN: Minimum 最小的、最低限度的
INT: International 国际的
PUR: Purchase 购买、购货
REF: Reference 参考、查价
INV: Invoice 发票
DOC: Document 文件、单据
MOQ: Minimum of Quantity 最小订购量
USD: US Dollar 美元
RMB: Renminbi 人民币
WT: Weight 重量
G.W.: Gross Weight 毛重
N.W.: Net Weight 净重
PCS: Pieces 只、个、支等
PCT: Percent 百分比
CTN/CTNS: Carton/Cartons 纸箱
ETA: Estimated Time of Arrival 预计到时间
ETD: Estimated Time of Departure 预计离港时间
ETC: Estimated Time of Closing 截关时间
FCL: Full Container Load 整柜
LCL: Less than One Container Cargo Load 拼箱货、散货
THC: Terminal Handling Charge 码头费
BTY: By the Way 顺便说下
Ext.: Extra 特别的、额外的
C.O: Certificate of Origin 一般原产地证
G.S.P.: Generalized System of Preferences 普惠制
A.S.A.P.: As Soon As Possible 尽可能快